หลังจากที่การ์ตูน เชอร์ล็อค ได้ถูกดัดแปลงจากละครซีรี่ย์ของประเทศอังกฤษให้เป็นการ์ตูนมังงะ โดยที่การ์ตูนเรื่องนี้ไม่มีภาษาต้นตำหรับของประเทศตนเอง มันก็ดูเหมือนขาดหายไปบางอย่าง ทาง สนพ.Kadokawa ได้จัดตีพิมพ์มังงะ ชุด Sherlock: Pink-iro no Kenkyu ในรูปแบบสองภาษา ทั้งภาษา ญี่ปุ่น และ อังกฤษ ซึ่งจะวางจำหน่ายไปแล้วตั้งแต่วันที่ 10 มิถุนายน โดยที่เนื้อหาดังกล่าวถูกดัดแปลงมาจากตอน “A Study in Pink” ของฉบับซีรี่ย์ออริจินอลของ เชอร์ล็อค นั่นเอง
สำหรับการจัดทำแบบ 2 ภาษา เพื่อเอาใจแฟนๆ การ์ตูนที่ชื่นชอบการอ่านภาษาอังกฤษในญี่ปุ่นโดยเฉพาะ ซึ่งเป็นการใส่ประโยคภาษอังกฤษและมีคำแปลเป็นภาษญี่ปุ่น ไว้ตามขอบหน้าการ์ตูนนั่นๆ โดยประโยคที่นำมาลงนั่นเป็นการถอดออกมาจากต้นฉบับละครซีรี่ย์ทั้งหมด
เชอร์ล็อค เป็นละครซีรี่ย์ออกฉายทางช่อง BBC ของอังกฤษ ที่เป็นการนำนิยาย Sherlock Holmes ของ Arthur Conan Doyle มาดัดแปลงใหม่ให้เข้ากับยุคสมัยใหม่ โดยเป็นเรื่องราวเกิดขึ้น ณ กรุงลอนดอน ในปัจจุบัน นำแสดงโดย Benedict Cumberbatch (Atonement, Tinker Tailor Soldier Spy, Star Trek Into Darkness, The Fifth Estate) กับ Martin Freeman (The Office, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, The Hobbit, The World’s End) ในบทบาทของ เชอร์ล็อค และ Dr. Watson ตามลำดับ ซึ่งเรื่องนี้กำลังจะมีซีซั่น 3 ออกฉายในปี 2016