ที่มา: Thairath Online

ทางการสวีเดนประกาศเพิ่มคำว่า “เฮ็น” (hen) ลงในพจนานุกรมทางการฉบับแก้ไขล่าสุด เพื่อเป็นสรรพนามเพศกลางเรียกผู้ที่แปลงเพศแล้วไม่สามารถระบุเพศได้ชัด หรือผู้ที่มีความหลากหลายทางเพศ รวมถึงผู้ที่ไม่ประสงค์จะระบุว่าตัวเองเป็นเพศชายหรือหญิง 

ซึ่งภาษาสวีเดนนั้น จะใช้คำว่า “ฮาน” (han) เป็นสรรพนามเรียกผู้ชาย  และคำว่า “โฮน” เป็นสรรพนามเรียกผู้หญิง การบัญญัติคำว่า “เฮ็น” ลงพจนานุกรมฉบับทางการ ทำให้สามารถใช้คำสรรพนามเพศกลางนี้ได้ทั้งในสื่อสิ่งพิมพ์และเอกสารราชการอย่างถูกตามต้องหลักภาษา โดยพจนานุกรมฉบับใหม่จะวางจำหน่ายในวันที่ 15 เมษายนนี้

01-25

 

คำศัพท์ว่า “เฮ็น” ถูกใช้ครั้งแรกในทศวรรษที่ 1960 เพื่อประท้วงการใช้สรรพนามว่าฮานและโฮนเรียกกลุ่มคนแปลงเพศ ซึ่งเท่ากับเป็นการแสดงอคติทางเพศ โดยในช่วงสิบกว่าปีที่ผ่านมา กลุ่มหลากหลายทางเพศในสวีเดนได้ผลักดันการใช้สรรพนามว่า “เฮ็น” ให้แพร่หลายขึ้น จนได้รับการบรรจุลงพจนานุกรมในที่สุดสวีเดนปรับปรุงแก้ไขคำศัพท์ในพจนานุกรมฉบับทางการทุกๆ10 ปี โดยจะมีการตัดคำศัพท์ที่มีความรุนแรงทางภาษา ไม่ว่าจะเป็นการเหยียดเพศ ผิว หรือเชื้อชาติออก และเพิ่มคำศัพท์ที่เป็นทางเลือกขึ้นมาแทน

เรื่องน่าสนใจ